Tuesday, March 31, 2009
Ghetto Blaster
Speaking of carrying a radio through town, I came across a surprising translation in my pocket English-Spanish dictionary: on the English side, I found the term "Ghetto Blaster." I'm not sure how that's necessary enough in the English language to beat out other missing words (HarperCollins considers it more important than seahorse, gargoyle, and woodchuck, for instance). So never fear, when you want to quickly reference the outdated and perhaps offensive term "ghetto blaster," just turn to page 386 and find its Spanish translation, "un cassette portatil de gran tamano."
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment